The role involves delivering high-quality translations for marketing, UI, and regulated content using standard CAT tools. Responsibilities include following client style guides, performing copy-editing, and meeting productivity and quality KPIs.
If you have a Candidate Login already, but have forgotten your password please use the steps to reset your password. If you have forgotten your email login, please contact servicedesk@welocalize.com subject Workday Candidate Login
When creating your Workday account and entering personal information like name, address, please do not use ALL CAPS.
Thank you!
NOTICE: For Privacy Policy please review here
Job Responsibilities:
The role focuses on delivering high-quality translations across various content types using standard CAT tools and adhering strictly to client-specific guidelines and processes.
The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:
MAIN DUTIES
- Perform translations in one or more translation tools for assigned clients and projects
- Translate various types of content, e.g. marketing, help, UI, or regulated content
- Support the team with copy-edit tasks on selected content types
- Master the standard CAT tools and tools associated with translation work for internal clients (e.g. tools for creating queries or checking the live UI elements)
- Precisely follow the established translation process, e.g. always raise queries when there is a need to
- Precisely follow the style guide and overall client requirements
- Improve based on the corrections made by senior team members as well as the client reviewers
- Keep track of personal error statistics and work on the weak spots
- Take part in the internal trainings and the ones organized by the clients
- Participate in the error arbitration process
- Meet the KPIs in terms of productivity, on time delivery and quality
- Take part in the internal quality meetings and the quality calls organized by the client for the whole team
- Constantly analyze own gaps and think of what assistance the senior members can provide to help address those
Additional Job Details:
REQUIREMENTS
Education
- University degree in Translation/Applied Languages/Linguistic Studies or equivalent combination of education and experience (University degree in other fields plus 2 years of full time experience in translation; OR 5 years of full time professional experience in translating)
Experience and Skills
- Native fluency in Spanish and Catalan
- Fluent in English (both written and spoken, in a wide range of registers)
- 0-2 years of experience in translation or creating easy-to-read texts
- Passion for the world of language and technology
- Ability to work within a virtual team