On-Demand Freelance English to Spanish (US) Translator/P-E - Weekends

 Posted 22 days ago
     
2-5 years experience
Apply Now

Please mention DailyRemote when applying

AI Summary

Review and refine machine-translated medical content from English (US) to Spanish (US) to ensure accuracy and fluency. Deliver high-quality, natural-sounding text within fast turnaround times.

Experienced post-editors for Weekends from Friday 5pm - Monday 7am (Eastern Standard Time)

Type: Freelance / Remote  
Location: Several Time Zones
Hours: Weekends from Friday 5pm - Monday 7am (Eastern Standard Time)  

We are seeking talented and qualified English (US) to Spanish (US) Post-Editors with experience in medical terminology, particularly in patient-facing content (e.g., AVS).

Responsibilities

  • Review and refine machine-translated content from English (US) into Spanish (US)
  • Improve accuracy, fluency, and overall quality of MT
  • Ensure final text reads naturally, as if originally written by a native speaker
  • Deliver high-quality work within fast turnaround times

Requirements: 

Applicants must meet at least one of the following criteria:

  • A degree in translation, linguistics or language studies or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution of higher education; or 
  • a degree in any other field from a recognized institution of higher education and has the equivalent of two years of full-time professional experience in translating; or
  • the equivalent of five years of full-time professional experience in translating. 
Additional requirements:
  • Bilingual proficiency in English (US) and Spanish (US) (native Spanish preferred)
  • Strong localization skills and cultural knowledge of both source and target languages
  • Experience with medical terminology in the US market (patient-facing content such as AVS)
  • Experience in post-editing machine translation (MT) and/or localization
  • Familiarity with MT and LLM technologies
  • Proficiency in CAT tools, especially memoQ

Skills: 

  • Experience evaluating post-edited content
  • Strong understanding of:
    • Fluency, naturalness, accuracy, and coherence in post-edited texts
    • Raw MT output evaluation, including error identification, post-editing effort, and turnaround time
  • Additional language proficiency is an asset.

Similar Jobs

See all Remote Writing jobs →

Personalize your Remote Job Search in 3 Easy Steps!

Discover remote opportunities in Translator

Answer easy questions

Answer easy questions

200,000+ jobs across 15+ categories

Get your best job matches

Get your best job matches

Only hand-screened, legit jobs

Find a remote job faster

Find a remote job faster

No ads, scams, or junk

I was the first applicant for a remote marketing position that got listed on the company website the same day I applied. Had an interview within 48 hours!

Sarah J. — Sarah J. · Marketing Manager ★★★★★ Verified