Legal Translator and Editor

 Posted 39 minutes ago
     
2-5 years experience
Apply Now

Please mention DailyRemote when applying

AI Summary

Translate, edit, and transcribe legal documents and audio files between English and Bengali. Ensure high quality and adherence to government style guides and legal terminology.
Benefits:
  • Flexible schedule
 
Legal Translator, Editor, and/or Transcriber - Bengali to/from English - Remote
Status: Freelance 1099 Contractor

Global Language Strategies, a woman-owned small business headquartered in the Washington DC metropolitan region, is currently seeking professional freelance translators, editors, and transcribers to translate, edit and/or transcribe legal documents between English and Bengali.

Job Duties:
1) Provide accurate translation and/or editing of documents and/or transcription of audio files involving law enforcement and legal subject matter from Bengali to/from English.
2) Edit audio transcriptions that include slang and idioms.
3) Edit legal documents, such as affidavits, depositions, etc., while demonstrating a strong command of legal terminology in both English and the target language.
4) Excellent written communication skills in English and the target foreign language, with Advanced Proficiency (reading/speaking/listening, writing) level 3-plus in English and the foreign target language, as assessed by the International Language Roundtable (ILR) scale.
5) Translate and/or transcribe following the government client’s style guides and quality standards.   
6) Use domain-specific terminology.
7) Review and certify the quality of other translators’ work, as needed.
8) Highly proficient in MS Office, with the ability to mirror source document format in MS Word, Excel, and PowerPoint.
9) Familiar with the use of CAT tools, such as Trados Studio.
10) Abide by a code of ethics when performing transcription and translation work.

 Requirements:
 
 Minimum Qualifications:


1) Holds active U.S. Public Trust or higher security clearance, or is willing to undergo a U.S. government background check to obtain a Public Trust Clearance Moderate Level.
2) Bachelor’s degree or equivalent experience.
3) At least 3 years of experience in translating and/or editing between English and a foreign language.
4) At least 3 years of experience performing audio transcription with the ability to use software to enhance sound and equipment to aid in transcription.
5) Familiar with legal terminology in both English and the target foreign language(s).
5) Proficient in Microsoft Office.
6 Translators and editors must proficiently use CAT tools, such as SDL Trados.

Preferred Qualifications:


1) Bilingual with a law degree, paralegal certificate, or documented legal translation or transcription experience.
2) Bilingual experience with editing audio transcription documents. 
 3) Active Public Trust or higher security clearance. ​
 4) ATA, NAJIT or other relevant professional certification. 

 

This is a remote position.

Similar Jobs

See all Remote Legal jobs →

Personalize your Remote Job Search in 3 Easy Steps!

Discover remote opportunities in Translator

Answer easy questions

Answer easy questions

200,000+ jobs across 15+ categories

Get your best job matches

Get your best job matches

Only hand-screened, legit jobs

Find a remote job faster

Find a remote job faster

No ads, scams, or junk

I was the first applicant for a remote marketing position that got listed on the company website the same day I applied. Had an interview within 48 hours!

Sarah J. — Sarah J. · Marketing Manager ★★★★★ Verified