Italian Dubbing AI Adaptor

 Posted 2 months ago
  
 Italy
  
2-5 years experience
Apply Now

Please mention DailyRemote when applying

AI Summary

Adapt scripts for dubbing and generate audio using AI-based TTS tools while refining automated translations. Evaluate voice quality, emotional performance, and timing to ensure high-quality audiovisual output.

Deepdub is a pioneer in AI-powered voice and dubbing technology, enabling premium-quality, emotionally rich voice localization at global scale.

Our proprietary eTTS™ (Emotional Text-to-Speech) technology creates natural, human-sounding performances while preserving the creative intent of the original actors. Deepdub works with leading Hollywood studios, streaming platforms, and global media companies, and is the only AI voice company with content already streaming on major platforms worldwide.

As a foundational AI model company in the Media & Entertainment industry, Deepdub is rapidly expanding its global operations and redefining how stories are told, heard, and felt across languages.


See more on our Sass product > https://www.youtube.com/watch?v=D50WEwvFN_0

Check what our Adapters say about Deepdub > https://www.youtube.com/shorts/_faGh5saulQ

Read more about how we empower creative talent > https://www.advanced-television.com/2025/08/21/268867/


About the role

We are building a Talent Pool of freelance Italian Dubbing AI Adaptors to support current and future production needs.

This is not a full-time or permanent position. Work is offered on a project basis, and assignment volumes are directly dependent on client demand, production schedules, and incoming content volumes.

Talent Pool freelancers will be contacted for paid projects as volumes become available and matched based on language, availability, and performance.


Responsibilities

  • Adapt scripts for dubbing and generate new audio using AI-based TTS tools.
  • Review, correct, and refine automated translations to ensure natural, accurate localization.
  • Evaluate voice quality, emotional performance, timing, and overall audiovisual output.
  • Address client feedback, rejection notes, and revision requests.
  • Work independently and efficiently on multiple productions while meeting quality and delivery standards.

Requirements

  • Italian (spoken and written).
  • Experience in dubbing or post-production workflows - a strong advantage.
  • 2+ years of experience in one or more of the following areas: Dubbing direction, adaptation, or performance, Voice acting, Transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning, or media localization.
  • Tech-savvy, with the ability to quickly learn new platforms and tools.
  • Audio or video editing skills.

You’ll know you’re a good fit if you

null

A few more reasons to join us

null

Why Should You Apply for this Position?

null

Nice to have

null

Similar Jobs

See all Remote Software Development jobs →

Personalize your Remote Job Search in 3 Easy Steps!

Discover remote opportunities in Software Development

Answer easy questions

Answer easy questions

200,000+ jobs across 15+ categories

Get your best job matches

Get your best job matches

Only hand-screened, legit jobs

Find a remote job faster

Find a remote job faster

No ads, scams, or junk

I was the first applicant for a remote marketing position that got listed on the company website the same day I applied. Had an interview within 48 hours!

Sarah J. — Sarah J. · Marketing Manager ★★★★★ Verified